5 月 10th, 2008のブログ

10
5 月 '08

la foire du troneに行きたいよー! と大騒ぎする息子達にとりあえず「だめでーす」と反対しておいて、こそこそっと辞書をひらいたらtrone=王座とあった。
foireというのは見本市場、とかそんな意味があるから、二つ合わせて「王座見本市」・・・・。

辞書を開いたってさっぱり意味が分かりませーん。なんていうのはよくあることなので、あまり深く追求しないで放置しておいたらセザールのパパから連絡が。

la foire du troneにみんなを誘ったんだけど、どうする?